您的位置:首页 > 成功案例 > 商标案件
商标案件

北京高沃代理“铁根tigon ”商标驳回复审维权成功

   刘全会对其注册在第12类的15250637号“”商标被商标局驳回不服,特委托我公司代理该商标的驳回复审事宜,并最终取得维权成功。

  案情回顾:
  申请商标是由刘全会申请注册的,目的是用于宣传申请人主打的品牌。“铁根(TIGON)”品牌自上市以来,经过广泛宣传与推广,在消费者中具有广泛的知名度和诚信度,深受消费者喜欢和信赖。申请人认为“铁根”品牌不仅仅是外在的视觉形象符号,而是贯穿整个企业经营活动体系。本案商标的申请正是为了防止企业商标被别人仿冒和盗用,保护消费者利益。
  申请商标与引证商标整体差距明显,商标局仅以申请商标中含有的“tigon”翻译为“虎狮”,即认为其与引证商标构成近似的观点,申请人不予认可。
  一、基于中国公众以汉字为识读重点的习惯,申请商标以汉字“铁根”为显著部分,英文为汉字的音译;而引证商标为单一的汉字“狮虎”,两商标在含义、整体外观、呼叫区别明显,根本不构成近似。
  商标对比图如下:
 

      申请商标
      15250637
      引证商标
      9260761
 


  (1)申请商标是由汉字“铁根”与字母“tigon”构成。基于中国公众对汉字的敏感程度远远高于英文,相关公众对汉字具有与生俱来的敏感度,所以,通常以汉字“铁根”作为识读与呼叫的重点。而引证商标以汉字“狮虎”为显著部分。两商标的显著部分明显不同。
  (2)申请商标中英文部分是对汉字的音译,故其呈现的“铁根”的含义更为直观,而并非商标局片面强调的“狮虎”的含义。
  (3)即使申请商标中英文“tigon”翻译为“虎狮”,与引证商标的“狮虎”也是指向不同的事物,差异也是相当明显的。
 

   二、从整体外观方面分析:
   申请商标是由汉字在上、英文在下规整摆放而成。其中上方汉字“铁根”、下方英文“tigon”均采用规整的宋体方式书写,笔画规整,给人板正、端正的视觉感受。商标整体设计简洁明了、便于公众识读与记忆。引证商标为单一的文字商标。汉字“狮虎”采用类似楷体加粗的方式书写,笔道较粗,将“老虎”的霸气展示出来。
  三、从呼叫上看:
  根据第一部分分析可知,申请商标中下方的英文“tigon”根据汉字音译而成,故汉语的呼叫更为直观,也更符合中国公众认读的习惯。故该标识直接可以呼叫为“tie gen”。而引证商标为单一汉字,直接呼叫为“shi hu”。很显然,申请商标与引证商标的汉字呼叫无一重合,整体呼叫区别明显,不构成近似。
  四、申请人已经申请了多类申请商标,正是出于对自主知识产权以及品牌战略的需要,才审慎的提出了申请商标的注册申请。申请人在已经第12类别成功注册汉字“铁根”商标,本案申请商标的申请注册是申请人知识产权保护以及品牌战略实施的关键措施,应当予以支持。申请人在对申请商标的使用过程中,使申请商标显著特征更加突出,不会造成消费者混淆与误认,应当作为商标被核准注册。
  由于我公司律师分析的有理有据,商评委最终裁定15250637号“”商标予以初步审定。

回顶部
联系我们 | 隐私条款 | 免责声明
Copyright © 北京高沃律师事务所 All Rights Reserved